Blog para aprender inglés online

Si quisiera mejorar o aprender inglés, este blog podría ser su ayudante.

Cada semana algo nuevo se publica. Si quisiera recibir una notificación de un tema nuevo por correo electrónico solo tiene que suscribirse a nuestro blog desde el formulario del final de la página. Ir al formulario.

Su correo electrónico sería guardado de manera confidencial para que ninguna otra persona pueda usarlo.

El blog será en inglés, y únicamente damos explicaciones mínimas (en español) para aclarar algo, para traducir algo que podría ser difícil, o para acelerar su entendimiento.

El autor es Aimee, directora y una especialista en educación hablante nativa.

Significado en Inglés de

Utiliza el buscador para encontrar un artículo en concreto

Search
kerfuffle

A lot of kerfuffle for PSOE

“Kerfuffle” can refer to a mess (un lio, barullo), a disturbance (disturbio) or a commotion (alboroto). Put on your thinking cap and contemplate these examples.

odds

What are the odds?

“Odd” (raro, extraño) you may know – it is similar to “strange”. There is an expression: how odd (¡que raro! ¡que curioso). Also, in mathematics

To crown it all

To crown it all

Crown (coronar, corona) you may know. The pronunciation is this: kraun. As in Spanish it is a verb and a noun. This month King Charles

Pauciloquent

Are you sometimes pauciloquent?

Perhaps. Pauciloquent is an adjective and it is similar to laconic (lacónica/o in Spanish). The word is an adjective that refers to a mortal that

defenestrate

Should Spain defenestrate Mr. Sanchez?

To “defenestrate” someone is to dismiss or sack (despedir a…) that mortal. The action, the noun, is “defenestratión”. The word is similar in Spanish: defenestración.

Omnishambles

Omnishambles in Spain?

“Omnishambles” is used to describe a situation that is a mess, where many things have gone wrong, or are going wrong, or there have been

Even more salt

Even more salt!

Salt has many uses in expressions. If you click here and here you will be able to read 2 previous articles (More salt/Are you worth

crapulous

Feeling crapulous?

When a mortal feels crapulous, that person has been eating and drinking too much, and feels uncomfortable or ill as a result. The word, an

more salt

More salt?

The phrase or idiom “are you worth your salt?” was reviewed recently. Click here to review it. Now 2 more phrases that use salt. Examine

Jerks and jerks

Jerks and jerks

Jerk has many meanings. First as a verb (sacudirse): it means to move suddenly. It can also mean to pull something (dar, dar un tirón)

salt

Are you worth your salt?

Salt (sal) you may know. First, some history. Many moons ago (hace muchas lunas), in the Roman Empire, soldiers were paid a “salarium” (nowadays, the

Part of the Harrogate International Group

HIA Logos-05
Abrir chat
1
Escanea el código
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?