Professor
“Professor” and “teacher” are used differently in Spanish and English. A professor (un catedrático) works in a university and he is the most senor academic
Si quisiera mejorar o aprender inglés, este blog podría ser su ayudante.
Cada semana algo nuevo se publica. Si quisiera recibir una notificación de un tema nuevo por correo electrónico solo tiene que suscribirse a nuestro blog desde el formulario del final de la página. Ir al formulario.
Su correo electrónico sería guardado de manera confidencial para que ninguna otra persona pueda usarlo.
El blog será en inglés, y únicamente damos explicaciones mínimas (en español) para aclarar algo, para traducir algo que podría ser difícil, o para acelerar su entendimiento.
El autor es Aimee, directora y una especialista en educación hablante nativa.
“Professor” and “teacher” are used differently in Spanish and English. A professor (un catedrático) works in a university and he is the most senor academic
“Prestigious” you may know or guess – in Spanish (prestigioso) the word is similar. So, you might say that Porsche and Rolls Royce are prestigious
The 26th of May is “polling day” for the European Parliament. Polling day (día de las elecciones) is the day people vote in elections. So,
“Enough is a pronoun (bastante, suficiente), an adjective and an adverb. First, let´s examine the basic rules for “enough”. “Enough” goes before a noun, and
Goose (ganso) you may know. The plural is “geese”. Here our focus is on idioms (modismos) that use the word goose. Consider these: It is
I imagine not. People are sometimes erratic in temperament (imprevisible o voluble), and someone’s performance at work could be erratic (irregular). You could say that
“It is them” is a common mistake by many English speakers, used when referring to a group of people. Don´t make the same mistake. Would
“Bean” you may know (alubia, judía, habichuela). Here are focus is on expressions that use “bean”. Mull (reflexione sobre) over these: I don`t have a
Have you ever beseeched someone for something? Probably. To beseech something is to ask for something (suplicar a alguien que haga algo), suggesting that you
The word “bill” is a noun and a verb. First, as a noun. A bill is similar to an invoice (factura o cuenta), although “bill”
“Boot” you may know as “bota”. It is possible that you have a “pair of boots” (un par de botas). ”Boot” is also a verb.
“Fish” (pez y pescado) you may know. In English we only have one word – we like to keep things simple. This article focuses on
Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.
Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.
Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.