
Are you in dire straits?
A “strait” (estrecho) is something that is narrow, and usually refers to a narrow channel of water that connects to larger seas. So mortals speak
Si quisiera mejorar o aprender inglés, este blog podría ser su ayudante.
Cada semana algo nuevo se publica. Si quisiera recibir una notificación de un tema nuevo por correo electrónico solo tiene que suscribirse a nuestro blog desde el formulario del final de la página. Ir al formulario.
Su correo electrónico sería guardado de manera confidencial para que ninguna otra persona pueda usarlo.
El blog será en inglés, y únicamente damos explicaciones mínimas (en español) para aclarar algo, para traducir algo que podría ser difícil, o para acelerar su entendimiento.
El autor es John Gardner, profesor de inglés nativo de la academia.
A “strait” (estrecho) is something that is narrow, and usually refers to a narrow channel of water that connects to larger seas. So mortals speak
“Light” (luz) you will know. Lime has two meanings: the fruit (lima) and a substance, calcium oxide (cal) obtained from limestone (caliza). So what is
Spanish speakers know how to use the subjunctive (subjuntivo) because it is endemic (endémico) in the Spanish language. Many English people hardly use the subjunctive
“Are you crafty” is a confusing question. “Craft” ( arte, artesanía) you may know. Crafty has many uses, so the context is important. To be
You may have seen the word “seldomly”. It looks like an adverb. However, the word is an error, and a common error by many mortals,
Fleece (lana, el vellón) is a sheep´s wooly coat and what shearers cut off sheep. Some examples: The shearers cut off the fleece from the
A “mixer” (batidora) you may know, and perhaps you have used a mixer to make organic vegetable juice. There are also cement mixers (hormigoneras), and
“Might” you may know. An example: I might (quizás, es posible que vaya…) go to Patagonia in January to visit the penquins. “Mighty” is different.
“Cock” (gallo) you may know. Likewise “bull” (toro). However, there is an expression: a cock and bull story. Here is the background. Many moons ago, in
Many mortals (including the English, of course) are confused by these words. Many moons ago (hace muchas lunas) the definitions or meanings of these words
Examine the following: Mr. Boris Johnson, the British Prime Minister, says to his friend Mr. Alejandro Morales, a top dog in a Spanish company: “have
A squeal (chillado) is a high sound or cry. A similar word is shriek. Squeal is also a verb, so people and animals squeak. Examine
Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.
Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.
Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.