Do you know a myrmidon?
Perhaps. The word is similar in Spanish (mirmidón), and it refers to a person or mortals who blindly (ciegamente) or unquestioningly (incondicionalmente) follow orders. Examine
Si quisiera mejorar o aprender inglés, este blog podría ser su ayudante.
Cada semana algo nuevo se publica. Si quisiera recibir una notificación de un tema nuevo por correo electrónico solo tiene que suscribirse a nuestro blog desde el formulario del final de la página. Ir al formulario.
Su correo electrónico sería guardado de manera confidencial para que ninguna otra persona pueda usarlo.
El blog será en inglés, y únicamente damos explicaciones mínimas (en español) para aclarar algo, para traducir algo que podría ser difícil, o para acelerar su entendimiento.
El autor es Aimee, directora y una especialista en educación hablante nativa.
Perhaps. The word is similar in Spanish (mirmidón), and it refers to a person or mortals who blindly (ciegamente) or unquestioningly (incondicionalmente) follow orders. Examine
A “void” is a type of emptyness (vacío) and we sometimes try to fill a void (…llenar el hueco o vacio). The void is similar
“Goose” (ganso) you may know. The plural is “geese”. A roasted goose is a dish that British people have on special occasions such as Christmas.
I hope not. Sometimes mortals drink tea or coffee from a mug (un tazón que es más alto que ancho). A mug is different from
“Wan” (pálido, tenue) is an adjective and it can refer to your complexión or face or your general feeling. How art thou today? “I am
Perhaps. “Oblique” (oblicuo) has many uses and meanings. The noun is “obliqueness” (oblicuidad) and the adverb is “obliquely”. First, a medical use for those of
“Afresh” is an adverb and perhaps the closest is Spanish is “de nuevo” or “otra vez”. Sometimes mortals decide to do things afresh (volver a
“Cat” and “copy” you may know. A copycat (imitador) is a person who mimics (imita) another mortal, or who copies material prepared or written by
A “small beer” – una cerveza pequeña – is perhaps something that you drink sometimes. However, if a person is “a small beer” (de poca
Before lunch or dinner do you sometimes have a drink? Perhaps. That drink is a pre-prandial or an aperitif (aperitivo), a drink that mortals have
“Gate” you will know. A gate can be made of wood or metal (verja), and there are gates (barreras) in fields. If you have flown
“Fur” (pelaje, pelo) you may know. Many animals have fur. There are other uses with this word. Some mortals, in colder climes (climas) wear “fur
Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.
Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.
Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.