Carrot

carrot

“Carrot” you may know (zanahoria), and you may have eaten “carrot cake” (pastel de zanahoria). The focus here is on an idiom and an expression.

First the idiom. If I “dangle a carrot in front of somebody” or “offer somebody a carrot” I am offering him an incentive of inducement (forever un incentivo a alguien) to do something.

There is also the idea of a “carrot and stick” policy meaning “la política del palo y la zanahoria”. Politicians often use such a policy to effect change, and sometimes all we have is a “no carrot, all stick policy”.

Don’t forget to read some of our last articles:

  • That is no concern of yours
  • Dole
  • People or persons?
  • English Grammar: Are you “on the level”?
image_pdf

Últimas publicaciones

Publicaciones relacionadas

Part of the Harrogate International Group

HIA Logos-05
Abrir chat
1
Escanea el código
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?