Horses for courses


“Horse” (caballo) you know. Here the emphasis is on the idioms that use “horse”. Contemplate these:

  • He is a “dark horse”. A person who is a dark horse is someone who is secretive or does not reveal his character. Perhaps in Spanish you would say a person “desconocida” or “misteriosa”.
  • Mr. Trump eats like a horse (…come como una vaca).
  • It is a case of horses for courses (en cada caso es distinto). Some horses are perfect for racing courses (hipódromo)), others for other work – pulling ploughs (tirando arados). So horses have characteristics that suit them for different activities. So for mortals, some things are appropriate for some, other activities for others – so, we have horses for courses.
  • Mr. Sanchez is always changing horses in midstream (…cambia de política a mitad de camino). This means that he is not consistent because he is always changing policies just after starting them.
  • Hold you horses! ¡Para el carro!

So, do you sometimes eat like a horse, change horses in midstream, and ask people to stop and think (hold your horses) before doing something? Who knows?


Últimas publicaciones

Publicaciones relacionadas

Part of the Harrogate International Group

HIA Logos-05
Abrir chat
Escanea el código
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?