Cost an arm and a leg

Cost an arm and a leg

Cost an arm and a leg (Costar un ojo de la cara).

This English phrase is used to express that something is very expensive. It might feel like you’re giving up a significant part of yourself, like an arm and a leg, to afford it. So, when something is pricier than you’d like, you can say it «costs an arm and a leg» (cuesta un ojo de la cara).

Have you ever come across this idiom? Share your thoughts in the comments below!

El autor es Aimee,

directora y una especialista en educación hablante nativa.

image_pdf

Publicaciones relacionadas

Part of the Harrogate International Group

HIA Logos-05
Abrir chat
1
Escanea el código
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?