“Whatever” has different meanings depending (dependiendo de) on the context. It can mean the following:
- It is not important.
- It makes no difference. You are indifferent (indiferente) to the options.
- It does not matter (no importa, me da igual).
Some examples:
- Whatever the weather (sea cual sea el tiempo en Inglaterra, iremos…) in England we will go there on holiday.
- Whatever Mr. Morales says (cualquier cosa que diga Mr. Morales) Mr. Sanchez says the opposite.
- I will learn English whatever the cost (cueste lo que cueste, aprenderé el inglés).
- Would you like to go to the opera or the ballet? Whatever (como quieras, no me importa).
- For whatever reason (cualquiera sea la razón,…) Sanchez copied some text.
- Whatever I say (lo que yo diga) it makes no difference (no hace ninguna diferencia…) to Mr. Podemos.
One can also “do whatever you want” (= no restrictions = ningunas restricciones), buy whatever you want (if only! = ¡ojala!) and cook whatever you want.